Курочкин А.

Аннотация: Европейская терминология для обозначения холодного индийского оружия сложилась еще в 19-м веке и используется по настоящее время без каких-либо изменений, осмысления и критического подхода. При этом в данной терминологии используются индийские слова, которые были восприняты европейскими исследователями как аутентичные названия видов индийского оружия. Более того, эти обозначения часто применялись без разбора к любым видам холодного оружия, и то, что европейские исследователи пытались выдавать за региональные названия, зависело чаще всего от того, какой из синонимов был ими услышан в определенном географическом месте.
Большинство слов, использовавшихся в Индии для обозначения холодного оружия являлись родовыми понятиями, в основе которых лежали глаголы со значениями «убивать», «резать», «рубить», «повреждать», «раскалывать» и т.п.
В статье опровергаются устоявшиеся заблуждения, например, что название кинжала – «бичуа» — обозначает «жало скорпиона», в то время как в основе этого термина лежит глагол «жалить», от которого производятся родовые названия и кинжала, и скорпиона, и даже крапивы. Более того, термин «бичуа» не обозначал конкретный вид кинжала, как принято считать. Эти данные объясняют многие, как считалось ранее, несоответствия, когда разные европейские исследователи использовали этот термин для обозначения различных видов кинжалов, а не одного, как хотелось бы классификаторам.
Также ошибочно связывалось название меча с защитной латной рукавицей «пата» с понятием «лист». Термин «пата» использовался в Индии для обозначения любого длинного прямого предмета, которым могла быть дубина, учебный деревянный меч (который мог быть и с защитной рукавицей) или рапира.
В статье показывается, что термин «катар», который в устоявшейся классификации используется в основном для обозначения тычкового кинжала с поперечным хватом, в Индии чаще обозначал прямой двулезвийный кинжал, называемый Лордом Эгертоном в его «Описании» как «джамдхар катари» и происходящий, по его мнению, из Непала. Также поясняется, что эти кинжалы, как и другое индийское оружие, попали в Непал в результате подавления восстания саньясинов и факиров в Бихаре и Бенгалии в конце 18-го века и их массового исхода в Непал.
Название кинжала «банк», которое привязывается к маратхским ножам серповидной формы, в реальности применялось к любым изогнутым кинжалам и не только среди маратхов.
В статье на основании источников показывается, что для обозначения оружия в Индии использовались родовые понятия, а не конкретные термины, обозначающие виды оружия, показывается условность существующей классификации, основанной на использовании индийских терминов, без понимания их значений.

Ключевые слова: оружие Индии, оружие моголов, этническое оружие, кинжалы, мечи, терминология, классификация