Барчевский С.В., Ветюков В.А. Две пары коротких ритуальных мечей из Вьетнама // Историческое оружиеведение. — 2016. — № 4. — С. 5 — 21.

Барчевский С.

Ветюков В.

Аннотация: В данной своей работе авторы описывают две пары коротких мечей из частной коллекции, которые несут черты, характерные как для вьетнамской, так и для китайской оружейной традиции. При этом описываемые предметы также обладают рядом особенностей, позволяющих отнести их к ритуальному оружию народов населяющих горную часть Северного Вьетнама.

Так, клинки обеих пар украшены гравировкой изображающей стилизованные побеги вьющихся растений — элемент декора, символизирующий у вьетнамцев активную мужскую энергию, в буквальном смысле борьбу за место под солнцем. Еще одной типичной для холодного оружия Вьетнама деталью является накладка из медного сплава с вырезом особой формы на пяте клинков одной из пар мечей. Для китайской оружейной традиции характерен монтаж с расклепыванием конца хвостовика в навершии и сама форма навершия. Гарда с опущенными вдоль лезвий и отогнутыми наружу концами встречалась одному из авторов среди ритуального оружия в экспозиции Этнографического музея в Ханое посвященной шаманским практикам народов Северного Вьетнама.

Краткая надпись из двух иероглифов «тхан гыом» на каждой стороне клинков одной из пар потребовала от авторов обратиться к специалистам в России и во Вьетнаме. Первый иероглиф, во вьетнамском чтении «тхан», имеет смысл «дух, божество». Второй иероглиф встречается довольно редко и в разных странах Дальнего Востока отличается по значению. Во Вьетнаме он читается «гыом» и означает «меч, сабля», в самом Китае чтений и, соответственно, значений три — «тупой, лишенный остроты», «лезвие, острие» и «меч», а в корейском и японском имеет смысл «тупой». При этом необходимо обратить внимание, что клинки обеих пар мечей не только не заточены, но и по всем признакам никогда заточены не были. По имеющейся информации, шаманы народа зао (яо), проживающего в Северном Вьетнаме и Южном Китае подчеркивали, что их оружие делается тупым, чтобы оно не могло повредить людям, но продолжает быть смертельно опасным в мире духов. По мнению авторов, человек, изготовивший эту пару мечей, одинаково хорошо владел вьетнамским и китайским языками, что было им изящно подчеркнуто нанесенной надписью.

Описанные две пары коротких ритуальных мечей представляют интерес не только для оружиеведов, но и для этнографов, лингвистов и историков религии.

Ключевые слова: Вьетнам, короткие мечи, ритуальные практики, ритуал, шаманы, шаманские практики.